Saturday, September 29, 2018
Naming Traditions
As a country in the East Asia region, it is very difficult to distinguish Japanese people from South Koreans. The same eyes form narrow, yellow skin, and the huge body shape of these two countries is almost similar to each other. Both Japan and South Korea are countries that have a lot of places that are very good to visit, also have many cultures and traditions. Although there are cultures and traditions, Japanese and South Korean cultures and traditions are different.
In Japanese, the surname appears before the name given. So, someone with the surname Yamamoto and given the name Sanae is referred to as widia Yuvi. In the English name order, this will be "Widia Yuvi". Japanese names are usually written in kanji (Chinese characters, see Kanji). In Japan also has a naming tradition, if not married, the wife's name is folded with the name of the husband. For example, my name "Yuvi" is married to a Japanese person named "Eiji Daichi" so it will automatically be called as Mrs. Eiji.
The South Korean name consists of a family name followed by the name given. Traditional Korean family names usually consist of only one syllable. There is no middle name in the meaning of English. Married men and women keep their personal names completely, and children inherit the father's family name unless otherwise stated when registering a marriage. For example, my name is "cho" when I married a man surnamed Kim, I didn't and maybe added Kim's name in front of my name to "kim cho"
That is the difference between the naming tradition between Japan and South Korea.
Thank you :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


kim cho? is it better than kimchi?
ReplyDeleteHmmm😑
DeleteNice yupiiiii💙
ReplyDeleteGreat yoevi👍
ReplyDeleteSundul
ReplyDeleteNais sist 💖
ReplyDeletelove itt
ReplyDeleteMantaf mbasist. .😁😁😅😅
ReplyDelete